The avian flu, of course, quite a serious matter, as you know.
L'influenza aviaria, certo, un problema abbastanza serio, come sapete
Agent Eppes, we haven't had a case of Avian Flu in North America yet, and what you're telling me doesn't change that.
Agente eppes, non c'è ancora stato un caso di aviaria in nord america. Quello che mi state dicendo non cambia la situazione.
Patient came in with avian flu-like symptoms, and 50 extra dollars in spending money.
E' arrivato un paziente con sintomi compatibili con l'aviaria e con cinquanta dollari in piu' da buttare.
Theoretically... let's say you had some inside information... from a certain veterinary researcher... about a new strain of avian flu... that had the potential to kill off the entire feline population.
In teoria, mettiamo che lei riceva un'informazione da un certo ricercatore veterinario su una nuovo tipo di influenza aviaria che e' in grado di sterminare l'intera popolazione felina.
We're testing 20 birds for avian flu.
Stiamo testando 20 uccelli per l'influenza aviaria.
We haven't had any reports of avian flu in the local starling population, but it could be something new.
Non abbiamo avuto notizie di influenza aviaria in questa citta' ma potrebbe essere qualcosa di nuovo.
Avian flu has just hit the town of Pawnee.
L'influenza aviaria ha appena colpito la citta' di Pawnee.
This is the avian flu, or we call "H5N1."
Questa e' influenza aviaria, detta anche "H5N1."
Pawnee has been hit with the avian flu.
Pawnee e' stata colpita dall'influenza aviaria.
"I, Chris Traeger, after several sustained hours of diarrhea, "combined with violent coughing and a devastating fever, "followed by even more diarrhea, have succumbed to the avian flu."
"Io, Chris Traeger, dopo diverse ore di diarrea continuativa, aggravata da una tosse violenta e una febbre devastante, seguite da altra diarrea, ho dovuto soccombere all'influenza aviaria."
Authorities have confirmed an avian flu outbreak.
Le autorità confermano l'epidemia di influenza aviaria.
He's probably got the avian flu in his semen.
Probabilmente nel suo sperma c'e' il virus dell'aviaria.
It's a mutated strain of the avian flu.
E' un ceppo mutato dell'influenza aviaria.
Mom said the avian flu was already one of the world's deadliest viruses.
Mamma aveva detto che Paviaria era già il virus più micidiale al mondo.
Avian flu kills 60% of people within 72 hours.
L'aviaria uccide il 60% dei contagiati nel corso delle prime 72 ore.
We keep a small batch of antivirals for avian flu in the emergency preparedness stock room on the other side of the ER.
Abbiamo una piccola scorta di antivirali per l'aviaria... nel magazzino d'emergenza dall'altra parte del pronto soccorso.
And since he was already infected with avian flu, they accidentally created a superflu.
E visto che era già affetto da influenza aviaria, senza volerlo hanno creato una super influenza.
She ran through 5 trillion possible combinations of human flu and avian flu strains, and only one resulted in the proper re-assortment of chromosomes that would've produced the lethal virus that killed James Ko.
Ha esaminato 5.000 miliardi di combinazioni tra ceppi di influenza umana e aviaria... e solo una è risultata avere l'assortimento cromosomico adatto... a produrre il virus letale che ha ucciso James Ko.
Your genetic markers ensure that you will never contract any strain of avian flu.
I tuoi marker garantiscono che non contrarrai mai nessun ceppo di influenza aviaria.
Claims he was close to a vaccine for the avian flu.
Diceva di avere quasi ottenuto un vaccino per l'influenza aviaria.
Isn't that a strain of Avian Flu?
Non e' un ceppo dell'influenza aviaria? Si'.
Communicable diseases such as SARS, avian flu or Dengue are of increasing concern.
Malattie trasmissibili quali la SARS, l’influenza aviaria o la dengue destano crescente preoccupazione.
And so if we can do that, then we can free up resources for buying drugs that you really do need for treating AIDS and HIV and malaria and for preventing avian flu.
Comportandoci così, potremo liberare risorse da destinare a farmaci per trattare l'AIDS, l'HIV, la malaria e l'influenza aviaria.
You know, my partners at Kleiner and I were compulsive networkers, and so when we see a big problem or an opportunity like avian flu or personalized medicine, we just get together the smartest people we know.
Sapete, io ed i miei soci alla Kleiner siamo networker patologici, e così, quando vediamo un grande problema o un'opportunità come l'aviaria o la medicina personalizzata, mettiamo insieme le persone più in gamba che conosciamo.
And if avian flu hits, or for any other reason the world decides that malaria is no longer as much of a priority, everybody loses.
E se ci fosse un'epidemia di aviaria, o se per qualsiasi altra ragione il mondo decidesse che la malaria non è più una priorità, perderebbero tutti.
Please note it's a museum specimen, but there's no chance you'll get the avian flu.
notate che è un esemplare da museo, e non c'è possibilità di prendere l'influenza aviaria.
And the Avian Flu is also not a good idea.
E nemmeno ammalarsi di aviaria è una buona idea.
Developers around the world have come up with an amazing variety of ways to layer useful data on top of the maps, from bus routes and crime statistics to the global progress of avian flu.
In tutto il mondo, gli sviluppatori hanno ideato un'incredibile varietà di modi per disporre sulle mappe strati di informazione utile, dai percorsi degli autobus alle statistiche sui crimini, fino alla progressione dell'influenza aviaria.
It was before the avian flu had reached Europe.
Era prima che l'influenza aviaria colpisse l'Europa.
That's the sound of genetic mutations of the avian flu becoming a deadly human flu.
Questo è il suono delle mutazioni genetiche dell'influenza aviaria che diventa un'influenza umana mortale.
1.6232018470764s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?